このごろどう?/最近どう? 1の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- How're things going these days?〔あいさつ〕 このごろどう?/最近どう? 2
How's trix?〔あいさつ◆【同】How're you?;〈英話〉〕
- この この 此の this
- ごろ ごろ 語路 the sound or euphony of a sentence 語呂 the sound euphony 頃 time about
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- 最近 最近 さいきん latest most recent nowadays
- このご このご [この期] n. ?→この期に及んで
- ろどう ろどう 吏道 official ethics
- このごろ このごろ この頃 recently 此の頃 these days nowadays
- どう? 1 1. How did you like it? 2. How goes it (with you)? 3. How is she now? どう? 2
- このごろ 1 1. in these days 2. these days このごろ 2 【副】 1. anymore〈米話〉〔肯定文で。方言または非標準〕 2. latterly 3. recently
- ろどう ろどう 吏道 official ethics
- 《前文(個人)》最近どうしてますか? How are you doing these days?
- このごろの 1 of today このごろの 2 【形】 1. present-day 2. recent-day
- このごろ元気がないね。どうしたの? You look depressed these days. What's wrong?
- 元気でやってる?/調子はどう?/最近どう? How's tricks?〔あいさつ◆ 【同】 How're you?〕
- このごろどのように過ごしていますか? How about your life these days?